Token ID ICMCEr2QFZIJpECBmlfe239LxvM


de
Ein Königsopfer (bestehend aus) allen schönen Sachen für den Ka des Gottesvaters, des Hepet-udja-Priesters, des Schreibers des Schatzhauses des Amun, des Priesters des Chons, des Herrn der Lebenszeit, des Größten der wab-Priester des Amun Nes-pa-medu, gerechtfertigt, des Sohnes des Gleichbetitelten Anch-pa-chered, gerechtfertigt.

Persistent ID: ICMCEr2QFZIJpECBmlfe239LxvM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEr2QFZIJpECBmlfe239LxvM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCEr2QFZIJpECBmlfe239LxvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEr2QFZIJpECBmlfe239LxvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEr2QFZIJpECBmlfe239LxvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)