Token ID ICMCFkRdeypUEkfIiDGEvYkSH1M







    3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Beine des Gottes

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich verbrachte 28 Jahre als redui-netjer Priester des großen Gottes.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/04/2023, latest changes: 07/08/2025)

Persistent ID: ICMCFkRdeypUEkfIiDGEvYkSH1M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFkRdeypUEkfIiDGEvYkSH1M

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Simon D. Schweitzer, Token ID ICMCFkRdeypUEkfIiDGEvYkSH1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFkRdeypUEkfIiDGEvYkSH1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFkRdeypUEkfIiDGEvYkSH1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)