Token ID ICMCaLpYBVagJERyrRMD3E33iNg


de
(Diese Statues ist) gemacht von seinem Sohn, um seinen Namen leben zu lassen, dem Pa-di-Amunope, geboren von der Hausherrin und Musikerin des Amun-Re Renpet-neferet.

Persistent ID: ICMCaLpYBVagJERyrRMD3E33iNg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCaLpYBVagJERyrRMD3E33iNg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCaLpYBVagJERyrRMD3E33iNg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCaLpYBVagJERyrRMD3E33iNg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCaLpYBVagJERyrRMD3E33iNg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)