Token ID ICMCkMVcNtnO5k1jgVnHBSSxR40






    31b
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    [Markierung wörtlicher Rede]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    einfangen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.others
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Tränen

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl




    zerstört
     
     

     
     
de
Isis (an) Horus und {{Seth}}: "So fängt(?) er eure Tränen [...?]".
Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/17/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMCkMVcNtnO5k1jgVnHBSSxR40
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCkMVcNtnO5k1jgVnHBSSxR40

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICMCkMVcNtnO5k1jgVnHBSSxR40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCkMVcNtnO5k1jgVnHBSSxR40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCkMVcNtnO5k1jgVnHBSSxR40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)