Token ID ICMDCZoP2OSiVEZsnktJPkBH6I8


jw =j r [ḥ]n [=k] [n] ⸢Nfr⸣-ḥr T120.11 [ḏi̯] [=f] [tw] [m] [nꜣy] [=f] ḥz.y.PL



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    anbefehlen

    Inf.stpr.2sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der Schöngesichtige

    (unspecified)
    DIVN





    T120.11
     
     

     
     





    [ḏi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nꜣy]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Gelobter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
en
I will commend [you to] Neferher,
[that he may place you among his?] favoured ones.
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/27/2022, latest changes: 06/05/2024)

Comments
  • Nfr-ḥr: I follow Seyfried here (1995, 72–3, n. g). Assmann (1978, 35–6) suggested reading ‘der Heil erwacht?’ (rs ḥr?). Seyfried notes that ḥr is certain but the preceding sign is less so. He considers nfr more consistent with the traces and cites occurrences of nfr-ḥr as an epithet of Hathor and of Ptah.

    Commentary author: Elizabeth Frood (Data file created: 11/05/2023, latest revision: 11/05/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMDCZoP2OSiVEZsnktJPkBH6I8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCZoP2OSiVEZsnktJPkBH6I8

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Token ID ICMDCZoP2OSiVEZsnktJPkBH6I8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCZoP2OSiVEZsnktJPkBH6I8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCZoP2OSiVEZsnktJPkBH6I8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)