Token ID ICQAU3085eOL9kTjk4asKyIkSdk


rechts vom Horuskind

rechts vom Horuskind A.5 pri̯ Wsjr m pri̯ pr-ꜥꜣ ⸮wḏꜣ? jm.j wjꜣ Rꜥw

de
Dass Osiris hinausgeht bedeutet, dass Pharao hinausgeht. Wohlbehalten ist der, der in der Barke des Re ist.

Comments
  • - pr-ꜥꜣ ⸮wḏꜣ?: Die Lesung und Übersetzung von El-Tonnsy, 160 können nicht richtig sein: „Osiris may go forth, (while) Apophis should not come out, oh powers who are in the bark of Re“. Statt seines ꜥꜣpp „Apophis“ ist sicher pr-ꜥꜣ „Pharao“ zu lesen. Was er anschließend als wy hieroglyphisch (w-Schlaufe und 2 Schilfblätter) wiedergibt, wird wḏꜣ sein (w-Schlaufe, ḏꜣ-Bohrer und senkrechte Buchrolle). Vgl. pBrooklyn 47.218.47, Rto x+II.1 (Goyon, Recueil de prophylaxie, 16): pri̯ ntj ḥr mw wḏꜣ pri̯ pr-ꜥꜣ ꜥ.w.s. wḏꜣ ḥr mw: „Wenn der, der auf dem Wasser ist (=Osiris), wohlbehalten hervorkommt, dann kommt Pharao LHG wohlbehalten auf dem Wasser hervor.“ Cassier, in: Fs A. Gasse (CENiM 32), 44 folgt El-Tonnsy und übersetzt „Osiris sort, ne sort pas Apophis!“

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/22/2024, latest revision: 02/22/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAU3085eOL9kTjk4asKyIkSdk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAU3085eOL9kTjk4asKyIkSdk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAU3085eOL9kTjk4asKyIkSdk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAU3085eOL9kTjk4asKyIkSdk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAU3085eOL9kTjk4asKyIkSdk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/15/2025)