Token ID ICQAViPrPIkAZ0l8sBTZG3s4HQk



    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 10, 289.14

    D 10, 289.14
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN
de
Du bist der göttliche Gott, der Herrscher der Tempel, die goldene Statue der Nut.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 12/25/0029, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAViPrPIkAZ0l8sBTZG3s4HQk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAViPrPIkAZ0l8sBTZG3s4HQk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAViPrPIkAZ0l8sBTZG3s4HQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAViPrPIkAZ0l8sBTZG3s4HQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAViPrPIkAZ0l8sBTZG3s4HQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)