Token ID ICQAYP0EJUSJcUf9g6Y8avH9zMs


de
[Wenn man dem, der auf dem Wasser ist, und dem, der eine Biss-/Stichwunde hat, zu nahe tritt, dann] tritt man dem weinenden/verfinsterten (?) Horusauge ebenfalls zu nahe.

Persistent ID: ICQAYP0EJUSJcUf9g6Y8avH9zMs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYP0EJUSJcUf9g6Y8avH9zMs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAYP0EJUSJcUf9g6Y8avH9zMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYP0EJUSJcUf9g6Y8avH9zMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYP0EJUSJcUf9g6Y8avH9zMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/25/2025)