Token ID ICQBFI3TKwmXVEcPrBjNR1Hk6lI
Comments
-
Der zoologisch bislang nicht bestimmbare Abdju-Fisch warnt den Sonnengott während dessen nächtlicher Fahrt durch die Unterwelt vor der Chaosschlange Apophis; gleichzeitig kann er auch mit dem Sonnengott selbst und ganz selten mit dem Verstorbenen, dem König oder einer nichtköniglichen Person gleichgesetzt werden, s. Borghouts, pLeiden I 348, 210-212. Borghouts vermutet a.a.O., 212, dass die hier vorliegende Totenbuch-Passage in diesen letzten Kontext gehören könnte, ohne eine klare Erklärung geben zu können, wie der Satz genau zu verstehen ist. Vielleicht wird man eher an den Aspekt des Abdju-Fisches als Re oder als Warner des Re denken können – in dem Fall würde jemand, der den Nutznießer des Spruches (hier: Butehamun) behindert, seinerseits vom Sonnengott selbst behindert werden. Wie das Ei interpretiert werden kann, muss noch offenbleiben.
Persistent ID:
ICQBFI3TKwmXVEcPrBjNR1Hk6lI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBFI3TKwmXVEcPrBjNR1Hk6lI
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Token ID ICQBFI3TKwmXVEcPrBjNR1Hk6lI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBFI3TKwmXVEcPrBjNR1Hk6lI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBFI3TKwmXVEcPrBjNR1Hk6lI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.