Token ID ICQBlLo29MFzMkCzriCgQV970sM



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
(Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/12/2024, latest changes: 07/15/2024)

Persistent ID: ICQBlLo29MFzMkCzriCgQV970sM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlLo29MFzMkCzriCgQV970sM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQBlLo29MFzMkCzriCgQV970sM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlLo29MFzMkCzriCgQV970sM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlLo29MFzMkCzriCgQV970sM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)