Token ID ICQCASGvl0kT8UU8gkFCeWWkPIY


mj.t ḏdf.t D.x+14 mtw.t n(.t) ⸮nṯr/ḥm?


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Gewürm

    (unspecified)
    N.f:sg




    D.x+14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    ⸮nṯr/ḥm?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Komm, Gewürm und Gift des Gottes!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/19/2024, latest changes: 07/22/2024)

Persistent ID: ICQCASGvl0kT8UU8gkFCeWWkPIY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCASGvl0kT8UU8gkFCeWWkPIY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCASGvl0kT8UU8gkFCeWWkPIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCASGvl0kT8UU8gkFCeWWkPIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCASGvl0kT8UU8gkFCeWWkPIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)