Token ID ICQCBOPUvC0ZZUl4kclPfjJ23cA


[j] [Rꜥw] [js(t)] [n] [sḏm.n] [=k] [ḫrw] F.x+11 sgb.ꜣw ꜥꜣ ḏr wḫ[.ꜣ] [ḥr] [wḏb] [pwy] [n(.j)] [Nḏy.t]

de
[Oh Re! Bekanntlich hast du nicht (mehr) den Lärm] eines (so) heftigen Geschreis gehört seit dem Abend [auf jenem Ufer von Nedit.]

Comments
  • - [ḫrw] sgb ꜥꜣ: Diese Variante weicht ab von der P-L-Version: siehe Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 1995, 124 und 226.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 07/22/2024, latest revision: 07/22/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCBOPUvC0ZZUl4kclPfjJ23cA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBOPUvC0ZZUl4kclPfjJ23cA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCBOPUvC0ZZUl4kclPfjJ23cA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBOPUvC0ZZUl4kclPfjJ23cA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBOPUvC0ZZUl4kclPfjJ23cA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/12/2025)