Token ID ICQCBOPUvC0ZZUl4kclPfjJ23cA
[j]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Rꜥw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[js(t)]
(unedited)
(infl. unspecified)
[n]
(unedited)
(infl. unspecified)
[sḏm.n]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=k]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḫrw]
(unedited)
(infl. unspecified)
F.x+11
substantive_masc
Geschrei
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
seit (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
[ḥr]
(unedited)
(infl. unspecified)
[wḏb]
(unedited)
(infl. unspecified)
[pwy]
(unedited)
(infl. unspecified)
[n(.j)]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Nḏy.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Oh Re! Bekanntlich hast du nicht (mehr) den Lärm] eines (so) heftigen Geschreis gehört seit dem Abend [auf jenem Ufer von Nedit.]
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 07/22/2024,
latest changes: 07/22/2024)
Comments
-
- [ḫrw] sgb ꜥꜣ: Diese Variante weicht ab von der P-L-Version: siehe Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 1995, 124 und 226.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQCBOPUvC0ZZUl4kclPfjJ23cA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBOPUvC0ZZUl4kclPfjJ23cA
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQCBOPUvC0ZZUl4kclPfjJ23cA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBOPUvC0ZZUl4kclPfjJ23cA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBOPUvC0ZZUl4kclPfjJ23cA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.