Token ID ICQCCWTKk6cxzElZmfQqKWuywQc


de
die am Himmel jedes Jahr zu ihrer Zeit aufleuchtet,
die die Nilflut bringt, um die beiden Länder zu überfluten,

Persistent ID: ICQCCWTKk6cxzElZmfQqKWuywQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCWTKk6cxzElZmfQqKWuywQc

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCCWTKk6cxzElZmfQqKWuywQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCWTKk6cxzElZmfQqKWuywQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCWTKk6cxzElZmfQqKWuywQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)