Token ID ICQCUDlkz5io3EuureWNHtMtajo




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg





    3,11
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    =2sg.c
de
[Ich bin es, die dich aussandte!]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 09/06/2024, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICQCUDlkz5io3EuureWNHtMtajo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCUDlkz5io3EuureWNHtMtajo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Elsa Goerschel, Token ID ICQCUDlkz5io3EuureWNHtMtajo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCUDlkz5io3EuureWNHtMtajo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCUDlkz5io3EuureWNHtMtajo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)