Token ID ICQDFQ8SbbUL10ULvoEov2mmu44







    A2, x+18
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(A2, x+18) Wir werden sie leben lassen.
Autor:innen: Anke Blöbaum (Textdatensatz erstellt: 12.11.2024, letzte Änderung: 11.07.2025)

Persistente ID: ICQDFQ8SbbUL10ULvoEov2mmu44
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDFQ8SbbUL10ULvoEov2mmu44

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, Token ID ICQDFQ8SbbUL10ULvoEov2mmu44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDFQ8SbbUL10ULvoEov2mmu44>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDFQ8SbbUL10ULvoEov2mmu44, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)