Token ID ICQDMCuUnIQ2EUSkrzsA1DmsKGs
Comments
-
Auf den Photographien des Museo Egizio ist zu erkennen, dass es sich bei den teilzerstörten Zeichenspuren nach gmi̯ tatsächlich um drei separate Einerstriche handelt, deren unterster zudem über eine horizontale Basislinie verfügt. Der Wunsch nach §gmi̯ 3 rḫ 2§ „‚Drei‘ finden, ‚Zwei‘ kennen“ (und Varianten davon) ist eine im Zusammenhang mit Brettspielszenen häufig belegte Wendung (vgl. Piccione 1990, 142); der Kairener Papyrus schreibt stattdessen fꜣi̯.y=j 3 gmi̯=j 2 „möge ich ‚3‘ ziehen und ‚2‘ finden“. Gemeint sind entweder die Felder 28 und 29, die auf diversen Brettspielen durch Repräsentationen einer Triade bzw. Dyade – häufig in Göttergestalt wie auf den Spielbrettdarstellungen des Rectos – gekennzeichnet sind, oder Gruppen von 3 bzw. 2 Spielsteinen (vgl. Piccione 1990, 142). Die Ergänzung des Satzendes erfolgt nach der Parallelstelle P. Kairo JE 58037 rto. III,1.
Persistent ID:
ICQDMCuUnIQ2EUSkrzsA1DmsKGs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDMCuUnIQ2EUSkrzsA1DmsKGs
Please cite as:
(Full citation)Johannes Jüngling, with contributions by Lutz Popko, Token ID ICQDMCuUnIQ2EUSkrzsA1DmsKGs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDMCuUnIQ2EUSkrzsA1DmsKGs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDMCuUnIQ2EUSkrzsA1DmsKGs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.