Token ID ICUAOMnDMlGZyENlp1QkK1n01VU
Comments
-
- rnp.wt swꜣi̯(.w): The motif of the passing of time is comparable to the enumeration of years in office on the Munich statue of Bakenkhons (KRI III, 298, 3-7) and the narration of years performing different priestly duties in the biography of the 18th Dynasty high priest of Osiris, Nebwawy (Frood, Ritual function and priestly narrative. The stelae of the high priest of Osiris Nebwawy, in: JEA 89, 2003, 65–6, 75–8 with refs.). However, in Nefersekheru’s text the time is generalized and evokes the common locution in Late Egyptian stories for the passage of indefinite periods of time.
Persistent ID:
ICUAOMnDMlGZyENlp1QkK1n01VU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAOMnDMlGZyENlp1QkK1n01VU
Please cite as:
(Full citation)Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Token ID ICUAOMnDMlGZyENlp1QkK1n01VU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAOMnDMlGZyENlp1QkK1n01VU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAOMnDMlGZyENlp1QkK1n01VU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.