Token ID MI6HGOW4SZD3XOMQGLEUI5YNSI




    133a

    133a
     
     

     
     

    verb_5-lit
    de
    tränen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Horusauge

    (unspecified)
    N.f:sg




    K33
     
     

     
     

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Busch

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Horusauge tränt auf dem Busch der ḏn.w-Pflanze.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: MI6HGOW4SZD3XOMQGLEUI5YNSI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MI6HGOW4SZD3XOMQGLEUI5YNSI

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Token ID MI6HGOW4SZD3XOMQGLEUI5YNSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MI6HGOW4SZD3XOMQGLEUI5YNSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MI6HGOW4SZD3XOMQGLEUI5YNSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)