Token ID ODDLMQAMFNHEBHYK5QBPLTFMIU




    392c

    392c
     
     

     
     

    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    kings_name
    de
    Aspelta

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de
    Kleiner

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
Osiris König Aspelta, der Gerechtfertigte, ⸮ist? ⸢der Kleine⸣ ⸮dort??
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/06/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ODDLMQAMFNHEBHYK5QBPLTFMIU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ODDLMQAMFNHEBHYK5QBPLTFMIU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID ODDLMQAMFNHEBHYK5QBPLTFMIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ODDLMQAMFNHEBHYK5QBPLTFMIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ODDLMQAMFNHEBHYK5QBPLTFMIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)