Token ID YD7FDEJTORDKXA2MT2JQX6QISU


de
Wenn sie (die Bisswunde) tief ist, dann sollst du ihm (d.h. dem Gebissenen) anfertigen: geteilter(?) Weihrauch, Wachs, Laich (?) des šnꜥ-Fisches, wšb-Mineral, Alaun, unterägyptisches Salz.

Comments
  • snṯr pḫꜣ erscheint auch im pEbers, in Eb 210, in sehr ähnlicher Schreibung. Da pḫꜣ auch dort nicht mit einem Determinativ versehen ist, das auf die Lesung „Körnerfrucht“ deuten könnte, ist das Verb vorzuziehen. Möglicherweise ist fein gehackter Weihrauch gemeint?

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Lutz Popko (Data file created: 09/14/2022, latest revision: 04/05/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: YD7FDEJTORDKXA2MT2JQX6QISU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YD7FDEJTORDKXA2MT2JQX6QISU

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID YD7FDEJTORDKXA2MT2JQX6QISU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YD7FDEJTORDKXA2MT2JQX6QISU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YD7FDEJTORDKXA2MT2JQX6QISU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/23/2025)