Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text A3SCLECB6ZH23OARP74WFWLFAU
de Süße Myrrhe: 1 (Dosis), Sägemehl der ꜥš-Konifere: 1 (Dosis), Mehl von Datteln: 1 (Dosis), Öl/Fett des Wäschers: 1 (Dosis).
de Werde zu einer homogenen Masse verkocht.
de (Der betroffene Körperteil) werde darüber 4 Tage lang verbunden.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Ausstrecken einer Verkrümmung und Geschmeidig-Machen einer Versteifung:
de Dattelsaft: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), šfšf.t-Pflanzen: 1 (Dosis), Öl/Fett: 1 (Dosis), Natron: 1 (Dosis), ḏꜣjs-Pflanzen: 1 (Dosis).
de Werde zu einer homogenen Masse verarbeitet.
de (Der betroffene Körperteil) werde darüber verbunden.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Geschmeidig-Machen:
de Natron: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Koniferenharz: 1 (Dosis), Bodensatz von Bier: 1 (Dosis).
(231) |
de Süße Myrrhe: 1 (Dosis), Sägemehl der ꜥš-Konifere: 1 (Dosis), Mehl von Datteln: 1 (Dosis), Öl/Fett des Wäschers: 1 (Dosis). |
||
(232) |
de Werde zu einer homogenen Masse verkocht. |
||
(233) |
de (Der betroffene Körperteil) werde darüber 4 Tage lang verbunden. |
||
(234) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Ausstrecken einer Verkrümmung und Geschmeidig-Machen einer Versteifung: |
||
(235) |
de Dattelsaft: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), šfšf.t-Pflanzen: 1 (Dosis), Öl/Fett: 1 (Dosis), Natron: 1 (Dosis), ḏꜣjs-Pflanzen: 1 (Dosis). |
||
(236) |
de Werde zu einer homogenen Masse verarbeitet. |
||
(237) |
de (Der betroffene Körperteil) werde darüber verbunden. |
||
(238) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Geschmeidig-Machen: |
||
(239) |
de Natron: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Koniferenharz: 1 (Dosis), Bodensatz von Bier: 1 (Dosis). |
||
(240) |
de (Der betroffene Körperteil) werde darüber verbunden. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "79,5-85,16 = Eb 627-696: Mittel zur Gefäßbehandlung" (Text-ID A3SCLECB6ZH23OARP74WFWLFAU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A3SCLECB6ZH23OARP74WFWLFAU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A3SCLECB6ZH23OARP74WFWLFAU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.