Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text BKNWWHGLI5FNFKU5WKCVH7LRAU

  (1)

de Der Verwalter des Königsvermögens, Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, der Vorsteher der Werkstatt Senesen.

  (2)

de Seine Frau, die Priesterin der Hathor, die Ehrwürdige ihres Ehemanns, die Verwalterin des Königsvermögens Pepi.

  (3)

de Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Alabastergefäß, tausend an Kleidung.





    1
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Werkstatt

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Senesen

    (unspecified)
    PERSN

de Der Verwalter des Königsvermögens, Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, der Vorsteher der Werkstatt Senesen.





    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Priesterin der Hathor

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Ehrwürdige

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Ehemann

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    5
     
     

     
     

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pepi

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Frau, die Priesterin der Hathor, die Ehrwürdige ihres Ehemanns, die Verwalterin des Königsvermögens Pepi.





    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

de Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Alabastergefäß, tausend an Kleidung.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Inschrift auf Scheintürtafel" (Text ID BKNWWHGLI5FNFKU5WKCVH7LRAU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BKNWWHGLI5FNFKU5WKCVH7LRAU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)