Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text CEFLO7CN2RCWTOAWAFNTM6G6UU


    verb_3-inf
    de entdecken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Grundmauerwerk

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de Der in der Henu-Barke

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vorsteher der Maurer

    (unspecified)
    TITL




    285
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zur Zeit von

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de [Titel d. Königs]

    (unspecified)
    ROYLN




    Qn.tj
     
     

    (unspecified)

de Dieser Spruch wurde in den Grundmauern Dessen in seiner Henu-Barke entdeckt vom Bauleiter der Mauer zur Zeit des Königs von Ober- und Unterägypten "Qenti" (Dewen).


    substantive_masc
    de Anleitung, "Leitfaden"

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_caus_3-lit
    de geheim sein

    (unspecified)
    V

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unspecified)
    V

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sehen

    (unspecified)
    V

de Diese Anleitung ist geheim, ungesehen und unerblickt.


    verb_3-inf
    de rezitieren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de man [pron. suff. 3. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.c




    286
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de rein sein

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de reinigen, rein sein

    (unspecified)
    V

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de nahe sein, sich nähern

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de essen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Fische (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Man rezitiere diesen Spruch rein und sauber, ohne sich Frauen genähert und ohne Kleinvieh oder Fische gegessen zu haben.

  (41)

de Dieser Spruch wurde in den Grundmauern Dessen in seiner Henu-Barke entdeckt vom Bauleiter der Mauer zur Zeit des Königs von Ober- und Unterägypten "Qenti" (Dewen).

  (42)

de Diese Anleitung ist geheim, ungesehen und unerblickt.

  (43)

de Man rezitiere diesen Spruch rein und sauber, ohne sich Frauen genähert und ohne Kleinvieh oder Fische gegessen zu haben.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/06/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentences of text "Tb 064 KF" (Text ID CEFLO7CN2RCWTOAWAFNTM6G6UU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CEFLO7CN2RCWTOAWAFNTM6G6UU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CEFLO7CN2RCWTOAWAFNTM6G6UU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)