Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text CFMTK6Q4PRBURAFVKEXXCRDPNI



    vor dem Gabenträger

    vor dem Gabenträger
     
     

     
     




    B.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en His son Senwosret.



    hinter dem Gabenträger, in einer Kolumne, nach rechts orientiert

    hinter dem Gabenträger, in einer Kolumne, nach rechts orientiert
     
     

     
     




    C.4.a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
     

    (unspecified)
    PERSN

en His son ...-hetep.





    C.4.b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en His son Rehuerdjersen.



    Namen in waagerechten Zeilen, unter der Opfertischszene

    Namen in waagerechten Zeilen, unter der Opfertischszene
     
     

     
     


    nach rechts orientiert und mit senkrechten Linien von einander abgetrennt

    nach rechts orientiert und mit senkrechten Linien von einander abgetrennt
     
     

     
     




    C.1.a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en His son Antef.





    C.1.b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en His son Sebeknakht.





    C.1.c
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en His daughter Dedetmut.





    C.1.d
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/w

    (unspecified)
    PERSN

en His daughter Hekeni.





    C.1.e
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en His daughter Hepu-ankh.





    C.2.a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
     

    (unspecified)
    PERSN

en His brother ...-hetep.





    C.2.b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en His brother Antef.

  (11)

vor dem Gabenträger

vor dem Gabenträger B.3 zꜣ =f Z-n(.j)-wsr.t

en His son Senwosret.

  (12)

hinter dem Gabenträger, in einer Kolumne, nach rechts orientiert

hinter dem Gabenträger, in einer Kolumne, nach rechts orientiert C.4.a zꜣ =f ___-ḥtp

en His son ...-hetep.

  (13)

en His son Rehuerdjersen.

  (14)

Namen in waagerechten Zeilen, unter der Opfertischszene nach rechts orientiert und mit senkrechten Linien von einander abgetrennt

Namen in waagerechten Zeilen, unter der Opfertischszene nach rechts orientiert und mit senkrechten Linien von einander abgetrennt C.1.a zꜣ =f Jni̯-jt=f

en His son Antef.

  (15)

C.1.b zꜣ =f Sbk-nḫt

en His son Sebeknakht.

  (16)

en His daughter Dedetmut.

  (17)

C.1.d zꜣ.t =f Ḥkn.j

en His daughter Hekeni.

  (18)

en His daughter Hepu-ankh.

  (19)

C.2.a sn =f ___-ḥtp

en His brother ...-hetep.

  (20)

C.2.b sn =f Jni̯-jt=f

en His brother Antef.

Text path(s):

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentences of text "Stele des Amenemhet (Kairo CG 20541)" (Text ID CFMTK6Q4PRBURAFVKEXXCRDPNI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CFMTK6Q4PRBURAFVKEXXCRDPNI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CFMTK6Q4PRBURAFVKEXXCRDPNI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)