Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text EO6FM43W2VFMXFPUKDU3CWPX6Y





    Beischrift vor dem ersten Mann rechts (mit zwei Stäben)
     
     

     
     




    B.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de geliebt

    Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de loben

    Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en Sein geliebter und gelobter Sohn, Itschi.





    Rede des ersten Mannes rechts
     
     

     
     




    B.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en "Brot und Bier für deinen Ka."





    Beischrift vor dem zweiten Mann rechts (mit zwei Stäben)
     
     

     
     




    B.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en Sein geliebter Sohn, Mentu-hotep.





    Beischrift vor dem dritten Mann rechts (mit Gans)
     
     

     
     




    B.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de loben

    Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en Sein geliebter und gelobter Sohn, Antef.





    Sieben Frauen stehen hintereinander und blicken nach links (dem Stelenbesitzer entgegen)
     
     

     
     




    vor der siebenten Frau eine kleine achte Frau
     
     

     
     




    Beischrift zur ersten Frau links
     
     

     
     




    C.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de geliebt

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Gelobte

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸮Zn.t-Ḥr?
     
     

    (unspecified)

en Seine geliebte und gelobte Tochter, Zenet-Hor (?).





    Beischrift zur zweiten Frau
     
     

     
     




    C.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de geliebt

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Gelobte

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en Seine geliebte und gelobte Tochter, Zet-net-Montu.





    Beischrift zur dritten Frau
     
     

     
     




    C.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de geliebt

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Gelobte

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en Seine geliebte und gelobte Tochter, Zenet.





    Beischrift zur vierten Frau
     
     

     
     




    C.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de geliebt

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Gelobte

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en Seine geliebte und gelobte Tochter, Itschemu.





    Beischrift zur fünften Frau
     
     

     
     




    C.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de geliebt

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en Seine geliebte Tochter, Renef-anchu.





    Beischrift zur sechsten Frau
     
     

     
     




    C.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de geliebt

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Gelobte

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en Seine geliebte und gelobte Tochter, Zet-Montu.

  (21)

Beischrift vor dem ersten Mann rechts (mit zwei Stäben) B.2 zꜣ =f mri̯.y =f ḥzi̯.y =f Jṯy

en Sein geliebter und gelobter Sohn, Itschi.

  (22)

Rede des ersten Mannes rechts B.3 ḥ(n)q.t n kꜣ =k

en "Brot und Bier für deinen Ka."

  (23)

Beischrift vor dem zweiten Mann rechts (mit zwei Stäben) B.4 zꜣ =f mri̯.y =f Mnṯ.w-ḥtp(.w)

en Sein geliebter Sohn, Mentu-hotep.

  (24)

Beischrift vor dem dritten Mann rechts (mit Gans) B.5 zꜣ =f mri̯.y =f ḥzi̯.y =f Jni̯-jt=f

en Sein geliebter und gelobter Sohn, Antef.

  (25)

Sieben Frauen stehen hintereinander und blicken nach links (dem Stelenbesitzer entgegen) vor der siebenten Frau eine kleine achte Frau Beischrift zur ersten Frau links C.1 zꜣ.t =f mri̯.t =f ḥzi̯.yt =f ⸮Zn.t-Ḥr?

en Seine geliebte und gelobte Tochter, Zenet-Hor (?).

  (26)

en Seine geliebte und gelobte Tochter, Zet-net-Montu.

  (27)

Beischrift zur dritten Frau C.3 zꜣ.t =f mri̯.t =f ḥzi̯.yt =f Zn.t

en Seine geliebte und gelobte Tochter, Zenet.

  (28)

Beischrift zur vierten Frau C.4 zꜣ.t =f mri̯.t =f ḥzi̯.yt =f Jṯmw

en Seine geliebte und gelobte Tochter, Itschemu.

  (29)

Beischrift zur fünften Frau C.5 zꜣ.t =f mri̯.yt =f ⸮Rn?=f-ꜥnḫ.w

en Seine geliebte Tochter, Renef-anchu.

  (30)

Beischrift zur sechsten Frau C.6 zꜣ.t =f mri̯.t =f ḥzi̯.yt =f Z.t-Mnṯ.w

en Seine geliebte und gelobte Tochter, Zet-Montu.

Text path(s):

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Antef, Sohn des Montuhotep (BM EA 1628)" (Text ID EO6FM43W2VFMXFPUKDU3CWPX6Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EO6FM43W2VFMXFPUKDU3CWPX6Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EO6FM43W2VFMXFPUKDU3CWPX6Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)