Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text HO5UPGNCPBA65HLRYBS6VCYGP4



    Re, stehend, menschengestaltig mit Falkenkopf und Sonnenscheibe, was-Zepter in linker Hand, nach rechts gewandt

    Re, stehend, menschengestaltig mit Falkenkopf und Sonnenscheibe, was-Zepter in linker Hand, nach rechts gewandt
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Worte sprechen durch Re:


    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de erblicken

    Inf
    V\inf




    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Strahl

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de erreichen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Leichnam

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg

de „Dein Ba möge herauskommen, um meine Strahlen zu erblicken, wenn ich deinen Leichnam im Westgebirge erreicht habe.“

  (1)

Re, stehend, menschengestaltig mit Falkenkopf und Sonnenscheibe, was-Zepter in linker Hand, nach rechts gewandt

Glyphs artificially arranged

Re, stehend, menschengestaltig mit Falkenkopf und Sonnenscheibe, was-Zepter in linker Hand, nach rechts gewandt 4 ḏd-mdw (j)n Rꜥw

de Worte sprechen durch Re:

  (2)

de „Dein Ba möge herauskommen, um meine Strahlen zu erblicken, wenn ich deinen Leichnam im Westgebirge erreicht habe.“

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentences of text "02 Beischrift zu Re" (Text ID HO5UPGNCPBA65HLRYBS6VCYGP4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HO5UPGNCPBA65HLRYBS6VCYGP4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HO5UPGNCPBA65HLRYBS6VCYGP4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)