Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text IQVMOS3UCJEJVFRHOUYNSMIS7U

de
Worte sprechen seitens Nephthys:
de
Ich kümmere mich um meinen Bruder Osiris [...] ⸢dein⸣ [Messer].

ḫr 2 ḫft(.j).PL =k mꜣꜥ-ḫrw =k r =sn sḫr zerstört 3 zerstört

de
Deine Feinde fallen, du triumphierst über sie, (niederwerfen) [...].





    1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
de
Worte sprechen seitens Nephthys:


    verb
    de
    sich kümmern (um)

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    um herum

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Messer

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Ich kümmere mich um meinen Bruder Osiris [...] ⸢dein⸣ [Messer].


    verb_2-lit
    de
    fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb
    de
    gerechtfertigt sein; triumphieren

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_caus_2-lit
    de
    fällen; niederwerfen

    (unclear)
    V(unclear)





    zerstört
     
     

     
     





    3
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
Deine Feinde fallen, du triumphierst über sie, (niederwerfen) [...].
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/29/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "Nephthys-Rede" (Text ID IQVMOS3UCJEJVFRHOUYNSMIS7U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IQVMOS3UCJEJVFRHOUYNSMIS7U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)