Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text JP2DOD46PRCCPLDRRPBDYFQAVY

de
Halte dich fern von dem Gott, wenn er sich reinigt!
de
Hüte dich vor diesem Gotteskörper!

sr[.n] F.x+9 [=j] [n] [=k] [sṯꜣ/mwt] [=k]

de
[Ich habe dir dein Abgeschleppt-werden / deinen Tod] angekündigt.
Ende des Spruches
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

[jnk] ⸢m⸣ Jri̯=f-n=st Ende des Spruches (vacat: 7Q bis Zeilenende)

de
[Ich bin] ja (?) (der Gott namens) Er-arbeitet-für-sie.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of Text "Spruch C" (Text ID JP2DOD46PRCCPLDRRPBDYFQAVY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JP2DOD46PRCCPLDRRPBDYFQAVY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)