Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text K4QBDA25IZC2TEAT4ZRXK5FDYU





    Personenbeischrift
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln

    (unedited)
    N.m

de Ein Vorsteher der Fänger.





    1.Szenenbeischrift
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (jmdn.) fahren, rudern

    Imp.sg
    V\imp.sg

    adverb
    de ordentlich, sehr

    (unedited)
    ADV

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unedited)
    REL

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Rudere gut, welcher bei mir ist!





    2.Szenenbeischrift:1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausschütteln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Fischreuse

    (unedited)
    N.f

de Schütte die Reuse aus.





    2.Szenenbeischrift:2
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de fassen, packen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    =3sg.f

    adverb
    de ordentlich, sehr

    (unedited)
    ADV

de Ich packe sie hervorragend!

  (1)

Personenbeischrift (j)m(.j)-rʾ-wḥꜥ(.w)

de Ein Vorsteher der Fänger.

  (2)

1.Szenenbeischrift ẖnj jqr ntj ḥnꜥ =(j)

de Rudere gut, welcher bei mir ist!

  (3)

2.Szenenbeischrift:1 wḫꜣ sq.t

de Schütte die Reuse aus.

  (4)

2.Szenenbeischrift:2 nḏr (=j) s(j) jqr

de Ich packe sie hervorragend!

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/06/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Beischriften" (Text ID K4QBDA25IZC2TEAT4ZRXK5FDYU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K4QBDA25IZC2TEAT4ZRXK5FDYU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K4QBDA25IZC2TEAT4ZRXK5FDYU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)