Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KM4GCR3USJC25MKMGLSMY27FCY
de [Jahr 2, Monat ... des Königs Amasis].
de Gesagt hat Pef[tjauwichon]s, Sohn des Heribastet, seine Mutter ist Chausenese, zu dem, "der das Herz des Vaters erfreut", dem Ersten Propheten, [Schreiber des Gottesbuches Djedbastetiufanch], Sohn des Hor:
de [Ich bin dein] Diener f[ür immer].
de Ich werde dir gegenüber nie mehr frei sein können bis hin zu [allem] Geld, [allem[ Getreide/Saatgut, [jeglichem Besitz auf der Welt, zusammen mit meinen Ki]ndern, [die ge]boren sind, und [denjenig]en, die uns (noch) geboren werden, zusammen mit allem, was uns gehört, und dem, was wir [erwerben werden, und den Kleidern, die] wir auf dem Leib haben (wörtl. "die auf unserem Rücken sind").
de Kein [Mensch auf] der Welt wird über uns verfügen können außer dir vom Jahr 2, zweiter Monat [der ...-Jahreszeit an fürderhin für jedes Jahr] für [immer].
de Geschrieben von dem, "der das Herz [des Vaters] erfreut" Useramun, Sohn der Pascherenaset.
(1) |
de [Jahr 2, Monat ... des Königs Amasis]. |
||
(2) |
de Gesagt hat Pef[tjauwichon]s, Sohn des Heribastet, seine Mutter ist Chausenese, zu dem, "der das Herz des Vaters erfreut", dem Ersten Propheten, [Schreiber des Gottesbuches Djedbastetiufanch], Sohn des Hor: |
||
(3) |
de [Ich bin dein] Diener f[ür immer]. |
||
(4) |
de Ich werde dir gegenüber nie mehr frei sein können bis hin zu [allem] Geld, [allem[ Getreide/Saatgut, [jeglichem Besitz auf der Welt, zusammen mit meinen Ki]ndern, [die ge]boren sind, und [denjenig]en, die uns (noch) geboren werden, zusammen mit allem, was uns gehört, und dem, was wir [erwerben werden, und den Kleidern, die] wir auf dem Leib haben (wörtl. "die auf unserem Rücken sind"). |
||
(5) |
de Kein [Mensch auf] der Welt wird über uns verfügen können außer dir vom Jahr 2, zweiter Monat [der ...-Jahreszeit an fürderhin für jedes Jahr] für [immer]. |
||
(6) |
de Geschrieben von dem, "der das Herz [des Vaters] erfreut" Useramun, Sohn der Pascherenaset. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rylands 3" (Text ID KM4GCR3USJC25MKMGLSMY27FCY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KM4GCR3USJC25MKMGLSMY27FCY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KM4GCR3USJC25MKMGLSMY27FCY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).