Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text NA6ZDYBJ7NA4LIHMRKBHBVEZFY
de Jahr 18, 16. Phamenoth.
de Eine Geldbezahlungs- und Abstandsschrift, die mir(?) der Bauer und Sobekdiener Paesis, (Sohn des) Paesis, seine Mutter ist Kollouthes, ausgestellt hat über seinen Hälfteanteil seines Hauses, das gebaut ist, ein Stockwerk, zusammen mit seinem Hälfteanteil seines Hofes, der südlich davon liegt.
de Ihre Maße:
de 20 Gottesellen (von) Norden nach Süden auf 10 Gottesellen (von) Westen nach Osten, mit ihrem Überschuß dazu,
de die im südwestlichen Viertel von Theogonis liegen und ihm im Namen des Paesis, (Sohnes des) Pasis, genannt Helabatn...(?), seines Vaters, zufielen,
de Ihre Grenznachbarn:
de Süden: Das Haus der Frau Ta..., (Tochter der) Ta....
de Norden: Die königliche (d.h. öffentliche) Straße, zu der es (das Haus) sich öffnet.
de Westen: Das Haus und der Hof des Pasis des Älteren, (Sohnes des) Premanubis, und seiner Brüder.
de Osten: Die Plätze des Harmiysis, (Sohnes des) Alexandros, und seiner Brüder.
(1) |
de Jahr 18, 16. Phamenoth. |
||
(2) |
de Eine Geldbezahlungs- und Abstandsschrift, die mir(?) der Bauer und Sobekdiener Paesis, (Sohn des) Paesis, seine Mutter ist Kollouthes, ausgestellt hat über seinen Hälfteanteil seines Hauses, das gebaut ist, ein Stockwerk, zusammen mit seinem Hälfteanteil seines Hofes, der südlich davon liegt. |
||
(3) |
de Ihre Maße: |
||
(4) |
de 20 Gottesellen (von) Norden nach Süden auf 10 Gottesellen (von) Westen nach Osten, mit ihrem Überschuß dazu, |
||
(5) |
de die im südwestlichen Viertel von Theogonis liegen und ihm im Namen des Paesis, (Sohnes des) Pasis, genannt Helabatn...(?), seines Vaters, zufielen, |
||
(6) |
de Ihre Grenznachbarn: |
||
(7) |
de Süden: Das Haus der Frau Ta..., (Tochter der) Ta.... |
||
(8) |
de Norden: Die königliche (d.h. öffentliche) Straße, zu der es (das Haus) sich öffnet. |
||
(9) |
de Westen: Das Haus und der Hof des Pasis des Älteren, (Sohnes des) Premanubis, und seiner Brüder. |
||
(10) |
de Osten: Die Plätze des Harmiysis, (Sohnes des) Alexandros, und seiner Brüder. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tebtynis 227" (Text ID NA6ZDYBJ7NA4LIHMRKBHBVEZFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NA6ZDYBJ7NA4LIHMRKBHBVEZFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NA6ZDYBJ7NA4LIHMRKBHBVEZFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).