Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU
de
... ... Zypern]gras, allein neben meinem "Turmhaus", leer [... ...
... ...]-Wasser.
de Wenn du stromabwärts fährst, dann ist dein Herz erfreut.
de Deine Besatzung ist erschienen/herangetreten (?) [...
de ...] das Papyrusboot, in dem wir stromabwärts zu [meinem] "Turmhaus" fahren.
de ...]-Pflanzen. Es gibt keinen Eingang (?).
de Die sich versteckt haben (?), verbringen die Nacht [...
de ... ...]-Leute, die tapfer sind [...
de ...]; wir verbringen unseren Sommer dort;
de
[wir] trinken (?) [... ...
... ...] Fischschuppen.
(41) |
de
... ... Zypern]gras, allein neben meinem "Turmhaus", leer [... ... |
||
(42) |
de Wenn du stromabwärts fährst, dann ist dein Herz erfreut. |
||
(43) |
de Deine Besatzung ist erschienen/herangetreten (?) [... |
||
(44) |
de ...] das Papyrusboot, in dem wir stromabwärts zu [meinem] "Turmhaus" fahren. |
||
(45) |
de ...]-Pflanzen. Es gibt keinen Eingang (?). |
||
(46) |
de Die sich versteckt haben (?), verbringen die Nacht [... |
||
(47) |
Lücke [__].PL qn.y B1, 18 2 Zeilen (B1, 18 bis 19) zerstört |
de ... ...]-Leute, die tapfer sind [... |
|
(48) |
de ...]; wir verbringen unseren Sommer dort; |
||
(49) |
de
[wir] trinken (?) [... ... |
||
(50) |
de Mein Scheitel trägt die bkk-Locke (?). |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentences of text "The Pleasures of Fishing and Fowling" (Text ID NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).