جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص OFP27PET3FDXRI67WJ7XWPVORE

E III, 224.2

wsḫ jtn {nb}〈=k〉 m hrw E III, 224.2 pn

de
Weitgemacht sei Dein Sonnenglobus heute.
de
Mögest du überaus zahlreiche Jubiläumsfeste geben dem Sohn des Re 𓍹Ptolemaios VIII.𓍺.
Identifikation des Königs mit Feldopfer E III, 224.4
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi Epiphaneis, ...𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios VIII.𓍺.
Sonnenbarke mit Stundengöttin, Affe und speerendem Horus Sonnengott in Gestalt eines löwenköpfigen Gottes mit Affe auf der Hand, von Thoth, Bastet, Schesemtet, Isis und Nephthys verehrt falkenköpfiger Gott als Steuermann am Heck

Sonnenbarke mit Stundengöttin, Affe und speerendem Horus Sonnengott in Gestalt eines löwenköpfigen Gottes mit Affe auf der Hand, von Thoth, Bastet, Schesemtet, Isis und Nephthys verehrt falkenköpfiger Gott als Steuermann am Heck

Identifikation der Stundengöttin E III, 224.10

Identifikation der Stundengöttin E III, 224.10 8 Ḏsr(.t)-sštꜣ wnw.t 9.t n.t hrw

de
«Die mit heiliger/abgeschirmter Gestalt» (ist ihr Name). Die neunte Stunde des Tages.
Identifikation des Affen anonym

Identifikation des Affen anonym

Identifikation des falkenköpfigen, speerenden Gottes E III, 224.11

Identifikation des falkenköpfigen, speerenden Gottes E III, 224.11 9 Ḥr.w

de
Horus.
Identifikation des ibisköpfigen Thoth E III, 224.16

Identifikation des ibisköpfigen Thoth E III, 224.16 14 Ḏḥw.tj

de
Thoth.
Identifikation der löwenköpfigen Bastet E III, 224.15

Identifikation der löwenköpfigen Bastet E III, 224.15 13 Bꜣs.tt

de
Bastet.
Identifikation der menschenköpfigen Schesemtet mit Udjatauge auf dem Kopf E III, 224.14

Identifikation der menschenköpfigen Schesemtet mit Udjatauge auf dem Kopf E III, 224.14 12 Šsm.tt

de
Schesemtet.

    verb_3-lit
    de
    weit sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    E III, 224.2

    E III, 224.2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Weitgemacht sei Dein Sonnenglobus heute.

    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    artifact_name
    de
    Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)

    (unspecified)
    PROPN

    adjective
    de
    zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unspecified)
    ROYLN
de
Mögest du überaus zahlreiche Jubiläumsfeste geben dem Sohn des Re 𓍹Ptolemaios VIII.𓍺.


    Identifikation des Königs mit Feldopfer

    Identifikation des Königs mit Feldopfer
     
     

     
     


    E III, 224.4

    E III, 224.4
     
     

     
     

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi Epiphaneis, ...𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios VIII.𓍺.


    Sonnenbarke mit Stundengöttin, Affe und speerendem Horus
     
     

     
     


    Sonnengott in Gestalt eines löwenköpfigen Gottes mit Affe auf der Hand, von Thoth, Bastet, Schesemtet, Isis und Nephthys verehrt
     
     

     
     


    falkenköpfiger Gott als Steuermann am Heck
     
     

     
     


    Identifikation der Stundengöttin

    Identifikation der Stundengöttin
     
     

     
     


    E III, 224.10

    E III, 224.10
     
     

     
     




    8
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    [9. Tagesstunde]

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.f
    NUM.card:f

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
de
«Die mit heiliger/abgeschirmter Gestalt» (ist ihr Name). Die neunte Stunde des Tages.


    Identifikation des Affen
     
     

     
     


    anonym
     
     

     
     


    Identifikation des falkenköpfigen, speerenden Gottes

    Identifikation des falkenköpfigen, speerenden Gottes
     
     

     
     


    E III, 224.11

    E III, 224.11
     
     

     
     




    9
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Horus.


    Identifikation des ibisköpfigen Thoth

    Identifikation des ibisköpfigen Thoth
     
     

     
     


    E III, 224.16

    E III, 224.16
     
     

     
     




    14
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN
de
Thoth.


    Identifikation der löwenköpfigen Bastet

    Identifikation der löwenköpfigen Bastet
     
     

     
     


    E III, 224.15

    E III, 224.15
     
     

     
     




    13
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN
de
Bastet.


    Identifikation der menschenköpfigen Schesemtet mit Udjatauge auf dem Kopf

    Identifikation der menschenköpfigen Schesemtet mit Udjatauge auf dem Kopf
     
     

     
     


    E III, 224.14

    E III, 224.14
     
     

     
     




    12
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Schesemtet (Smithis)

    (unspecified)
    DIVN
de
Schesemtet.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، جمل النص "Fries 3 vom Osten, Edfou III, 223.15-224.18 (Stundenritual, 9. Tagesstunde)" (معرف النص OFP27PET3FDXRI67WJ7XWPVORE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OFP27PET3FDXRI67WJ7XWPVORE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)