Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text OIYODBZ74RHM7OPTR72OLCMJ3A

Mann mit Ente
de
Sein Sohn, Upuaut-aa, der Gerechtfertigte.
kleinerer Mann mit herunterhängenden Armen

kleinerer Mann mit herunterhängenden Armen C.3 zꜣ =f M___ mꜣꜥ-ḫrw

de
Sein Sohn, M...?..., der Gerechtfertigte.
Mann mit Ente
de
Sein Sohn, Nacht(?), der Gerechtfertigte.
Frau mit herunterhängenden Armen

Frau mit herunterhängenden Armen C.5 mw.t =f Jbj mꜣꜥ.t-ḫrw

de
Seine Mutter, Ibi, die Gerechtfertigte.
Frau mit Topf und Gefäß

Frau mit Topf und Gefäß C.6 ḥm.t Jr⸮r?.t

de
Die Dienerin Iret.
Frau mit Lotosblume und Gefäß

Frau mit Lotosblume und Gefäß C.7 ḥm.t ⸮Snn?

de
Die Dienerin Senen.
Frau mit herunterhängenden Armen

Frau mit herunterhängenden Armen C.8 zꜣ.t =f Km.t

de
Seine Tochter Kemet.
Frau mit herunterhängenden Armen

Frau mit herunterhängenden Armen C.9 sn.t =f ꜥ.wj-rdi̯.t=s mꜣꜥ.t-ḫrw

de
Seine Schwester, Auiredites, die Gerechtfertigte.
Mann mit Rinderschenkel

Mann mit Rinderschenkel C.10 zꜣ =f Pri̯-nfr mꜣꜥ-ḫrw

de
Sein Sohn, Perinefer, der Gerechtfertigte.
Mann mit Topf(?) und Gefäß
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Mann mit Topf(?) und Gefäß C.11 ⸮ḥm?-nswt Sbk-ḥtp

de
Der Königsdiener(?) Sobekhotep.


    Mann mit Ente

    Mann mit Ente
     
     

     
     




    C.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Sohn, Upuaut-aa, der Gerechtfertigte.


    kleinerer Mann mit herunterhängenden Armen

    kleinerer Mann mit herunterhängenden Armen
     
     

     
     




    C.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Sohn, M...?..., der Gerechtfertigte.


    Mann mit Ente

    Mann mit Ente
     
     

     
     




    C.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Sohn, Nacht(?), der Gerechtfertigte.


    Frau mit herunterhängenden Armen

    Frau mit herunterhängenden Armen
     
     

     
     




    C.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Seine Mutter, Ibi, die Gerechtfertigte.


    Frau mit Topf und Gefäß

    Frau mit Topf und Gefäß
     
     

     
     




    C.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Dienerin Iret.


    Frau mit Lotosblume und Gefäß

    Frau mit Lotosblume und Gefäß
     
     

     
     




    C.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Dienerin Senen.


    Frau mit herunterhängenden Armen

    Frau mit herunterhängenden Armen
     
     

     
     




    C.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter Kemet.


    Frau mit herunterhängenden Armen

    Frau mit herunterhängenden Armen
     
     

     
     




    C.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Seine Schwester, Auiredites, die Gerechtfertigte.


    Mann mit Rinderschenkel

    Mann mit Rinderschenkel
     
     

     
     




    C.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Sohn, Perinefer, der Gerechtfertigte.


    Mann mit Topf(?) und Gefäß

    Mann mit Topf(?) und Gefäß
     
     

     
     




    C.11
     
     

     
     

    title
    de
    Diener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Königsdiener(?) Sobekhotep.
Text path(s):

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Stele des Antef (Glasgow D1922.13)" (Text ID OIYODBZ74RHM7OPTR72OLCMJ3A) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIYODBZ74RHM7OPTR72OLCMJ3A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)