Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OW7XJNQJCNEGHEEAOVZYZ76QCE
1
substantive
de
Totenopfer
(unspecified)
N
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
title
de
sein Gelobter
(unspecified)
TITL
title
de
sein Geliebter
(unspecified)
TITL
Spatium
Spatium
title
de
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Wedelträger zur rechten Seite des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Hor
(unspecified)
PERSN
de Ein Totenopfer für Osiris, den Ersten des Westens, den Herrn von Abydos, (und für) seinen Gelobten und Geliebten, den Iri-pat und Hati-a, den Wedelträger zur Rechten des Königs Hor (IX).
(1) |
de Ein Totenopfer für Osiris, den Ersten des Westens, den Herrn von Abydos, (und für) seinen Gelobten und Geliebten, den Iri-pat und Hati-a, den Wedelträger zur Rechten des Königs Hor (IX). |
Text path(s):
Dating (time frame):
Padibastet (Siese) I. Usermaatre-Setepenamun
LJNCZ3RENZGYDDTSANDPNMVKRI
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow
(Text file created: 06/28/2022,
latest changes: 03/13/2023)
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentences of text "Beischrift Abydosfetisch" (Text ID OW7XJNQJCNEGHEEAOVZYZ76QCE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OW7XJNQJCNEGHEEAOVZYZ76QCE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OW7XJNQJCNEGHEEAOVZYZ76QCE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).