Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QOIFMPVD5NH6RNUNU5LZDXYK5A





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb_4-inf
    de sitzen, sich setzen

    (unedited)
    V

    preposition
    de inmitten von; zwischen

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ

de Spruch, um zwischen den großen Göttern zu sitzen.





    2
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unedited)
    V

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:


    verb_4-inf
    de sitzen, sich setzen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zwischen

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ

de Möge ich mich zwischen die großen Götter setzen!


    verb_4-inf
    de vorbeigehen an

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Abendbarke

    (unedited)
    N.f




    3
     
     

     
     

de Ich habe das Haus der Nachtbarke passiert.


    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Tänzerin

    (unedited)
    N.f

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Es ist die "Tänzerin", die für mich gebracht hat.

  (1)

de Spruch, um zwischen den großen Göttern zu sitzen.

  (2)

de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:

  (3)

de Möge ich mich zwischen die großen Götter setzen!

  (4)

de Ich habe das Haus der Nachtbarke passiert.

  (5)

de Es ist die "Tänzerin", die für mich gebracht hat.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.02.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 104" (Text-ID QOIFMPVD5NH6RNUNU5LZDXYK5A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QOIFMPVD5NH6RNUNU5LZDXYK5A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QOIFMPVD5NH6RNUNU5LZDXYK5A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)