Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RWO6EXNAW5EIBCSFLPYJN2VSDE
de Petosiris, Sohn des Chapochrates, grüßt Heresenef, Sohn des Sbendetis, den Propheten des Chons, vor Amun von der Achtheit.
de Heute am 29. habe ich zwei große Brote, drei kaka-Brote und ein lecht-Maß (Wein) bringen lassen.
de Möge man Öl nach Djeme bringen, [da] man uns noch nicht für diesen(?) Monat geliefert hat!
(1) |
de Petosiris, Sohn des Chapochrates, grüßt Heresenef, Sohn des Sbendetis, den Propheten des Chons, vor Amun von der Achtheit. |
||
(2) |
de Heute am 29. habe ich zwei große Brote, drei kaka-Brote und ein lecht-Maß (Wein) bringen lassen. |
||
(3) |
de Möge man Öl nach Djeme bringen, [da] man uns noch nicht für diesen(?) Monat geliefert hat! |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 35168" (Text ID RWO6EXNAW5EIBCSFLPYJN2VSDE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RWO6EXNAW5EIBCSFLPYJN2VSDE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RWO6EXNAW5EIBCSFLPYJN2VSDE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).