Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text T3TQTKOFZNGKBA2TTKLXDPGIFA
de Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der einzige Freund (des Königs), Vorlesepriester und Vorsteher des Platzes der Chentuschi Neferi.
de Der Leiter des Speisezeltes Iri.
de Der Aufseher der Chentuschi des Palastes Anch-em-zaef.
(1) |
1.1 zꜣ =f sms.w mr(.y) =f 1.2 s[mr]-wꜥ(.tj) ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) 1.3 (j)m(.j)-rʾ-s.t-ḫnt.w-š Nfrj |
de Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der einzige Freund (des Königs), Vorlesepriester und Vorsteher des Platzes der Chentuschi Neferi. |
|
(2) |
de Der Leiter des Speisezeltes Iri. |
||
(3) |
de Der Aufseher der Chentuschi des Palastes Anch-em-zaef. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Personenbeischriften" (Text-ID T3TQTKOFZNGKBA2TTKLXDPGIFA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T3TQTKOFZNGKBA2TTKLXDPGIFA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T3TQTKOFZNGKBA2TTKLXDPGIFA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.