Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text TL5IEE5GRRCNBPPVB7XFKYFKIA

de
Das Nehmen des Feldrindes.
de
Das Nehmen des Stallrindes (und der) zum Opfer gehörigen Kuh.
de
Das Nehmen des Kalbes.
de
Ich werde (es) mit der Hand aufziehen.


    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Nehmen des Feldrindes.


    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Stallrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu [fem.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Nehmen des Stallrindes (und der) zum Opfer gehörigen Kuh.


    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Kalb

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Nehmen des Kalbes.


    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    aufziehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Finger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich werde (es) mit der Hand aufziehen.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "3. Register v.o. (Vorführung der Opfertiere)" (Text ID TL5IEE5GRRCNBPPVB7XFKYFKIA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TL5IEE5GRRCNBPPVB7XFKYFKIA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)