Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ


    verb
    de erniedrigen, demütigen(?)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de nicht 〈〈Negationsverb〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de tragen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de sehen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Endung am sḏm=f]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de Er demütigte sein Herz, um nicht die Dinge hinauszutragen, die er gesehen hatte.



    hꜣ-
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    I,18
     
     

     
     


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de ...[...] kommen [...]


    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unedited)
    V

    particle
    de Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes

    (unedited)
    PTCL

    verb
     

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    I,19
     
     

     
     


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de Es geschah, als / daß der Pharao [... ...] hatte.



    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_masc
    de Streit, Kampf

    (unedited)
    N.m

de "[... ... ...] Kampf."


    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m


    I,20
     
     

     
     


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de "Laß nicht zu, daß jemand [... ...] tut !"



    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    verb
    de sprechen, erzählen

    (unedited)
    V

    preposition
    de in bezug auf

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m

de [... ...] darüber vor dem Pharao [berichten].



    I,21
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

de [... ... ...]


    verb
    de öffnen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Mund

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    I,22
     
     

     
     


    [r]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_masc
    de Erdboden

    (unedited)
    N.m


    [n]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive
    de Schrei

    (unedited)
    N

    adjective
    de laut

    (unedited)
    ADJ

de Pharao öffnete seinen Mund [zum Boden in einem lauten Schrei].



    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de [... ... ...]


    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m

de [Phar]ao [sprach]:

  (31)

de Er demütigte sein Herz, um nicht die Dinge hinauszutragen, die er gesehen hatte.

  (32)

hꜣ- I,18 ... ı͗j ...

de ...[...] kommen [...]

  (33)

ḫpr r wꜣḥ pꜣ pr-ꜥꜣ ... I,19 ... ...

de Es geschah, als / daß der Pharao [... ...] hatte.

  (34)

... ... ... mlẖ

de "[... ... ...] Kampf."

  (35)

m-ı͗r dj.t ı͗r rmṯ I,20 ... ...

de "Laß nicht zu, daß jemand [... ...] tut !"

  (36)

de [... ...] darüber vor dem Pharao [berichten].

  (37)

I,21 lange Lücke

de [... ... ...]

  (38)

de Pharao öffnete seinen Mund [zum Boden in einem lauten Schrei].

  (39)

... ... ...

de [... ... ...]

  (40)

de [Phar]ao [sprach]:

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "P. Krall " (Text ID TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)