Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text V5UXOOKE2ZC2LMEZ6MQCTAYGOI

  (1)

de Das Abwiegen des Erzes gegen Sachen.

  (2)

de Eil Dich sehr (= komm sehr schnell) schön nach oben!

  (3)

de He, lauf schön (im) Tiegel rum!

  (4)

Text 2.34 nbi̯.t bjꜣ

de Das Schmelzen des Erzes.

  (5)

de Stoß gegen seine Sohle!

  (6)

de Das ist ein neuer Krug!

  (7)

de Der Aufseher des Kupfererzes(?) Kai.

  (8)

de Der Totenpriester und Erzarbeiter Kai-em-anch.





    Text 2.32
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wägen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Erz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sachen

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Abwiegen des Erzes gegen Sachen.





    Text 2.33
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de nach oben

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADV

de Eil Dich sehr (= komm sehr schnell) schön nach oben!


    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-lit
    de zirkulieren

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schönheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Schmelztiegel

    (unspecified)
    N.m:sg

de He, lauf schön (im) Tiegel rum!





    Text 2.34
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schmelzen, gießen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Erz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Schmelzen des Erzes.


    verb_3-inf
    de stoßen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sohle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Stoß gegen seine Sohle!


    substantive_masc
    de [Art Krug]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de neu

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

de Das ist ein neuer Krug!





    Text 2.35
     
     

     
     

    title
    de Aufseher des Kupfererzes(?)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Kai

    (unspecified)
    PERSN

de Der Aufseher des Kupfererzes(?) Kai.





    Text 2.36
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Erzarbeiter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Kai-em-anch

    (unspecified)
    PERSN

de Der Totenpriester und Erzarbeiter Kai-em-anch.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of text "Beischriften 3. Register" (Text ID V5UXOOKE2ZC2LMEZ6MQCTAYGOI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V5UXOOKE2ZC2LMEZ6MQCTAYGOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)