Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text VUYVTVDPEBD4VLDFCSLGWRNSWE



    244a
     
     

     
     


    N/A/E inf 49 = 1055+62
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

de Worte sprechen:


    substantive_fem
    de Kobra ("sich Aufrichtende")

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tausendfuß

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de Kobra, zum Himmel! Tausendfüßler des Horus, zur Erde!



    244b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Hirt

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de treten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Rinderhirte 〈Horus〉, er ist getreten.



    zerstört
     
     

     
     


    244c
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]



    245a
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Der in seinem Naut-Busch ist

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Auf dein Gesicht], du, der in seinem nꜣw.t-Busch ist!


    verb_caus_3-lit
    de ausgestreckt auf dem Rücken liegen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    gods_name
    de Der in seiner Höhle Befindliche

    (unspecified)
    DIVN

de [Mögest du ausgestreckt auf dem Rücken liegen], du, [der in] seiner Höhle ist!



    245b
     
     

     
     


    N/A/E inf 50 = 1055+63
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]



    zerstört
     
     

     
     

de [...]



    zerstört
     
     

     
     

de [...]

  (1)

244a

244a N/A/E inf 49 = 1055+62 ḏ(d)-mdw

de Worte sprechen:

  (2)

de Kobra, zum Himmel! Tausendfüßler des Horus, zur Erde!

  (3)

de Der Rinderhirte 〈Horus〉, er ist getreten.

  (4)

244c

zerstört 244c zerstört

de [...]

  (5)

de [Auf dein Gesicht], du, der in seinem nꜣw.t-Busch ist!

  (6)

de [Mögest du ausgestreckt auf dem Rücken liegen], du, [der in] seiner Höhle ist!

  (7)

245b

245b N/A/E inf 50 = 1055+63 zerstört

de [...]

  (8)

zerstört

de [...]

  (9)

zerstört

de [...]

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 240" (Text ID VUYVTVDPEBD4VLDFCSLGWRNSWE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUYVTVDPEBD4VLDFCSLGWRNSWE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUYVTVDPEBD4VLDFCSLGWRNSWE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)