Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY
de Sein/ihr Feuer soll mit ḫsꜣ.w-Pflanzen bereitet werden.
de Werde von der Frau gegessen, (wobei) ihre Beine in njnj-Art (???) sind.
de Ein anderes Erkennungszeichen für ein Kind am Tag, (an dem) es geboren wird:
de Wenn es „ny“ sagt, bedeutet es, dass es leben wird.
de Wenn es „mbj“ sagt, bedeutet es, dass es sterben wird.
de Ein anderes Erkennungszeichen:
de Wenn seine ächzende Stimme gehört wird (oder: seine brüchige Stimme; oder: seine Stimme, indem sie laut ist; oder: seine Stimme, indem (sie) nicht ruft), bedeutet es, dass es sterben wird.
de Wenn es mit seinem Gesicht nach unten zeigt, bedeutet es ebenfalls, dass es sterben wird.
(131) |
de Sein/ihr Feuer soll mit ḫsꜣ.w-Pflanzen bereitet werden. |
||
(132) |
de Werde von der Frau gegessen, (wobei) ihre Beine in njnj-Art (???) sind. |
||
(133) |
de Ein anderes Erkennungszeichen für ein Kind am Tag, (an dem) es geboren wird: |
||
(134) |
de Wenn es „ny“ sagt, bedeutet es, dass es leben wird. |
||
(135) |
de Wenn es „mbj“ sagt, bedeutet es, dass es sterben wird. |
||
(136) |
de Ein anderes Erkennungszeichen: |
||
(137) |
de Wenn seine ächzende Stimme gehört wird (oder: seine brüchige Stimme; oder: seine Stimme, indem sie laut ist; oder: seine Stimme, indem (sie) nicht ruft), bedeutet es, dass es sterben wird. |
||
(138) |
de Wenn es mit seinem Gesicht nach unten zeigt, bedeutet es ebenfalls, dass es sterben wird. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "95,1-97,15 = Eb 808-839: Zweiter gynäkologischer Abschnitt" (Text ID WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).