Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text XOHIPYFDPVFCBEOXTXPWIXY75M



    Göttin mit Hathorkrone als Vertreterin des 6. Gaues von Oberägypten
     
     

     
     


    Opet 280.R
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN


    6Q
     
     

     
     

fr [Paroles dites par] Hathor, maîtresse de Dendérah, l'oeil de Rê, la maîtresse du ciel, [... ... ...]



    Opet 280.R
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Opferanteil (der Priester)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit (etwas) darauf (Markierung)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de herbeieilen

    (unspecified)
    V


    [nn-wn]
     
     

    (unspecified)



    [jntj]
     
     

    (unspecified)



    4Q
     
     

     
     


    [pḥw]
     
     

    (unspecified)



    [wꜣḏ-w]r
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gebiet

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de glänzen

    (unspecified)
    V

fr [Je] t'[apporte] Dendérah portant ses semences, le canal Fleuve en train de venir en vitesse [sans être lent/reculer, le territoire agricole Sheta portant ..., le pehou Wadjour por]tant ses districts, étant brillant.


    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    6Q
     
     

     
     

fr Tu es le dieu [...]

  (1)

Göttin mit Hathorkrone als Vertreterin des 6. Gaues von Oberägypten

  (2)

fr [Paroles dites par] Hathor, maîtresse de Dendérah, l'oeil de Rê, la maîtresse du ciel, [... ... ...]

  (3)

Opet 280.R [jni̯] =[j] n =k Jwn.t ẖr ṯs.t.PL =s jtrw ḥr jpd [nn-wn] [jntj] 4Q [pḥw] [wꜣḏ-w]r [ẖ]r ww.PL =f ṯḥn.tj

fr [Je] t'[apporte] Dendérah portant ses semences, le canal Fleuve en train de venir en vitesse [sans être lent/reculer, le territoire agricole Sheta portant ..., le pehou Wadjour por]tant ses districts, étant brillant.

  (4)

ntk nṯr 6Q

fr Tu es le dieu [...]

Text path(s):

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "12e scène" (Text ID XOHIPYFDPVFCBEOXTXPWIXY75M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XOHIPYFDPVFCBEOXTXPWIXY75M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XOHIPYFDPVFCBEOXTXPWIXY75M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)