Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YCBPNTCLTFF5JMRVL6AVTZGMNQ

1-waagerecht Zerstörung nṯr-ꜥꜣ

de
--Zerstörung-- [Er möge begraben sein in der Nekropole durch den (o.ä.)] großen Gott.
de
Ein Totenopfer für ihn an dem täglichen Fest, dem Fest zum Monatsanfang und dem Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats, (nämlich dem) Höfling, Palastleiter uns Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn, Debeheni.
de
Der Höfling, Palastleiter und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, der tut, was sein Herr wünscht, Debeheni.
de
Der Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses Debeheni.

senkrecht:3 smr-wꜥ.tj (j)r(.j)-nfr-ḥꜣ.t 2-waagerecht Dbḥ.n=j

de
Der einzige Freund (des Königs) und Hüter des Diadems Debeheni.

1.Registerbeischrift sqr n ⸢kꜣ⸣

de
Das (Harfe) Schlagen für den Ka.

2.Registerbeischrift sqr

de
Das (Harfe) Schlagen.



    1-waagerecht
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der große Gott (König)

    (unspecified)
    DIVN
de
--Zerstörung-- [Er möge begraben sein in der Nekropole durch den (o.ä.)] großen Gott.


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV


    artifact_name
    de
    Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    (unspecified)
    PROPN


    title
    de
    Höfling

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Palastleiter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Debeheni

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für ihn an dem täglichen Fest, dem Fest zum Monatsanfang und dem Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats, (nämlich dem) Höfling, Palastleiter uns Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn, Debeheni.



    senkrecht:1
     
     

     
     


    title
    de
    Höfling

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Palastleiter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der tut, was sein Herr wünscht

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Debeheni

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Höfling, Palastleiter und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, der tut, was sein Herr wünscht, Debeheni.



    senkrecht:2
     
     

     
     


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Debeheni

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses Debeheni.



    senkrecht:3
     
     

     
     


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Diadems

    (unspecified)
    TITL



    2-waagerecht
     
     

     
     


    person_name
    de
    Debeheni

    (unspecified)
    PERSN
de
Der einzige Freund (des Königs) und Hüter des Diadems Debeheni.



    1.Registerbeischrift
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (Harfe) schlagen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das (Harfe) Schlagen für den Ka.



    2.Registerbeischrift
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (Harfe) schlagen

    Inf
    V\inf
de
Das (Harfe) Schlagen.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "Opferformel mit Titelreihen" (Text-ID YCBPNTCLTFF5JMRVL6AVTZGMNQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YCBPNTCLTFF5JMRVL6AVTZGMNQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)