Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YVNEVBOYO5AM3HD4TGVFXZI4KI
de Stimmen der Priester, die vor Thot, dem Zweimalgroßen, Herrn von Hermopolis, eintreten, [vor den] Priestern des Re, vor den Priestern des Thot, der die beiden Gefährten trennt(?),
de (und) vor den Priestern des Widders von Mendes, vor den Priestern des Horus-Chentechtai, vor den Priestern [des] Gaues:
de O daß Thot der Zweimalgroße, Herr von Hermopolis, der große Gott, gebe, daß ihre (Pl.) Lebenszeit lang ist!
de Wir haben den Kurator des Ibis Herieus, der die Kultdienste [in den Gauen des Nordens(?)] vollzieht, kommen lassen, um die Arbeit des Ibis zu tun.
de Moge man auf ihn achtgeben in der Angelegenheit, in der er zu euch kommen wird!
de Seht zu, daß ihm nichts mißlingt!
de Ihr kennt die Art von ...
de Sie wissen es [... ...] es gibt Griechen [im Gau von] Hermopolis.
de Thot der Zweimalgroße, Herr von Hermopolis, wird Wab-Priester erhöhen, die für den Tempel von Hermopolis und den Tempel der Schreine(!) ebenfalls guten Dienst leisten.
de Geschrieben im Jahr 7, 22. Payni.
(1) |
de Stimmen der Priester, die vor Thot, dem Zweimalgroßen, Herrn von Hermopolis, eintreten, [vor den] Priestern des Re, vor den Priestern des Thot, der die beiden Gefährten trennt(?), |
||
(2) |
de (und) vor den Priestern des Widders von Mendes, vor den Priestern des Horus-Chentechtai, vor den Priestern [des] Gaues: |
||
(3) |
de O daß Thot der Zweimalgroße, Herr von Hermopolis, der große Gott, gebe, daß ihre (Pl.) Lebenszeit lang ist! |
||
(4) |
de Wir haben den Kurator des Ibis Herieus, der die Kultdienste [in den Gauen des Nordens(?)] vollzieht, kommen lassen, um die Arbeit des Ibis zu tun. |
||
(5) |
de Moge man auf ihn achtgeben in der Angelegenheit, in der er zu euch kommen wird! |
||
(6) |
de Seht zu, daß ihm nichts mißlingt! |
||
(7) |
de Ihr kennt die Art von ... |
||
(8) |
de Sie wissen es [... ...] es gibt Griechen [im Gau von] Hermopolis. |
||
(9) |
de Thot der Zweimalgroße, Herr von Hermopolis, wird Wab-Priester erhöhen, die für den Tempel von Hermopolis und den Tempel der Schreine(!) ebenfalls guten Dienst leisten. |
||
(10) |
de Geschrieben im Jahr 7, 22. Payni. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Louvre E 3333" (Text ID YVNEVBOYO5AM3HD4TGVFXZI4KI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YVNEVBOYO5AM3HD4TGVFXZI4KI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YVNEVBOYO5AM3HD4TGVFXZI4KI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).