ꜥnḫ-wḏꜣ-snb(Lemma ID 550118)

Hieroglyphic spelling: 𓋹𓍑𓋴


Persistent ID: 550118
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/550118


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb


Translation

de
(möge er) leben, heil und gesund sein
en
to live, be prosperous and healthy
fr
puisse-t-il vivre, être fort et en bonne santé; VFS
ar
فليعش سالما صحيحا و معافى

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1939 BCE to 50 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓅆 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋹 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋹𓋴 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋹𓍑𓋴 | 140× V(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 28× V\res-3sg.m (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋹𓍑𓋴𓅆 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋹𓍑𓋴𓏯 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋹𓍒𓋴 | 10× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 5× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓋹𓏯 | 15× V(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3 )
𓏤𓏹𓏹𓏹𓅆 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏥𓋴𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏹𓋴 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓏹𓏹 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏹𓏹𓅆 | 3× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3 )
𓏹𓏹𓋴 | 9× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 12× V\res-3sg.m (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏹𓏹𓋴𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏹𓏹𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏹𓏹𓏹 | 6× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 7× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓏹𓏹𓏹𓅆 | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 33× V\res-3sg.m (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏹𓏹𓏹𓅆𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏹𓏹𓏹𓋴 | 7× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓏹𓏹𓏹𓍘 | 5× V\res-3sg.f ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏹𓏹𓏹𓏹 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓏹𓏹𓏹𓏹𓅆 | 9× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓏹𓏹𓏹𓏹𓋴 | 5× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏹𓏹𓏹𓏹𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏹𓏹𓏹𓏹𓏹 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )

[]𓋴 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋹[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋹[]𓋴 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋹𓍑[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏹[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏹𓏹𓏹𓏹[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 )

Bibliography

  • FCD 43
  • vgl. Wb 1, 196.10-17


External references

Legacy TLA 550118
Erman & Grapow, Wb. 196
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 399
Wikidata L1385355

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/04/2025

Please cite as:

(Full citation)
"ꜥnḫ-wḏꜣ-snb" (Lemma ID 550118) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/550118>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/550118, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)