Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 131070
Search results: 1 - 4 of 4 sentences with occurrences (incl. reading variants).

b:3 ⸢bjꜣ⸣ b:4 sb K.x+2,Z4 b:5 _ Zerstörung b:7 Zerstörung ⸢ḫpd⸣ Zerstörung b:9 Zerstörung ḫr Zerstörung



    b:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erz

    (unspecified)
    N.m:sg


    b:4
     
     

     
     

    substantive
    de [Kultgegenstand]

    (unspecified)
    N


    K.x+2,Z4
     
     

     
     


    b:5
     
     

     
     


    _
     
    de [sb-Kultgegenstand]

    (unspecified)



    Zerstörung
     
     

     
     


    b:7
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de (hinteres) Ende

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    b:9
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de fallen

    (unclear)
    V


    Zerstörung
     
     

     
     

de (Aus) Erz: Das Seb-Kultgerät - (Bild des Kultgerätes) - ... (Am hinteren) Ende [eine Beschädigung] ... [auf den Boden] gefallen (?) ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

g:1 ⸢bjꜣ⸣ g:2 sb g:3 _ g:4 2 g:5.1 sḫ.t Zeichenreste Zerstörung ⸢ḫr(.w)⸣ r tꜣ g:5.2 wš.t jm =sn g:6-8 Zerstörung g:9 m-bꜣḥ g:10 2 g:11 m-bꜣḥ g:12 m-bꜣḥ g:13 2 g:14 m-bꜣḥ Zerstörung



    g:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erz

    (unspecified)
    N.m:sg


    g:2
     
     

     
     

    substantive
    de [Kultgegenstand]

    (unspecified)
    N


    g:3
     
     

     
     


    _
     
    de [sb-Kultgegenstand]

    (unspecified)



    g:4
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    g:5.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schlag

    (unclear)
    N.f


    Zeichenreste Zerstörung
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de fallen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de zu (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg


    g:5.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    g:6-8
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    g:9
     
     

     
     

    preposition
    de vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    g:10
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    g:11
     
     

     
     

    preposition
    de vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    g:12
     
     

     
     

    preposition
    de vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    g:13
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    g:14
     
     

     
     

    preposition
    de vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     

de (Aus) Erz: Seb-Kultgegenstand - (Bild des Gegenstandes) - (Soll:) 2 - (Zustand:) Schlag ... ist auf den Boden gefallen, eine Zerstörung an ihnen ... vorhanden - (Menge:) 2 - vorhanden - vorhanden - (Menge:) 2 - vorhanden ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

o-q:1 〈〈ḫt〉〉 〈〈ḫꜣs.t〉〉 o:2.1 〈〈hnw〉〉 〈〈n.j〉〉 o2:2.2 sb.DU o2:3 _ o2:4 1 o2:5.1 ḫꜣd wš.t o2:5.2 ꜥšꜣ jw.tj.t jm =sn o2:7 1 o2:10 1 o2:11 m-bꜣḥ o2:12 Zerstörung



    o-q:1
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    o:2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    o2:2.2
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Metallgerät (zur Mundöffnung)]

    Noun.du.stabs
    N:du


    o2:3
     
     

     
     


    _
     
    de [Holztruhe]

    (unspecified)



    o2:4
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o2:5.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zerstört werden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Zerstörung (evtl. Bruch)

    (unspecified)
    N.f:sg


    o2:5.2
     
     

     
     

    adverb
    de sehr; oft; vielfach

    (unspecified)
    ADV

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    o2:7
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o2:10
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o2:11
     
     

     
     

    preposition
    de vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    o2:12
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

de 〈〈(Aus) Importholz: Kasten für die beiden Seb-Kultgeräte - (Bild des Kastens) - (Soll:) 1 (Stück) - (Zustand für 4 zusammengefasste Objekte:) Der Bruch (Stoßfuge?) ist vielfach gelockert und fehlt an ihnen - (Ist:) 1 (Stück) - (Ist:) 1 (Stück) - vorhanden ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    interjection
    de wahrlich!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_2-lit
    de packen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [ein Metallgerät (zur Mundöffnung)]

    (unspecified)
    N




    11.6
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Kupfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de opfern

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

de Wahrlich, Ich habe einen Stichel aus Bronze ergriffen, dargebracht für seinen Ka durch Amun.

Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 11/02/2023)