Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 132480
Search results: 1–6 of 6 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_masc
    de
    Krankheitsfall

    (unspecified)
    N.m:sg




    36,9
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Leber

    (unspecified)
    N.f:sg
de
„Das ist ein Vorfall der Leber.“
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    Eb 190c

    Eb 190c
     
     

     
     

    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    untersuchen (med.)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de
    danach

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-inf
    de
    vorfinden

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP




    37,10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Krankheit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Krankheitsfall

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    gesund werden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
Wenn du ihn danach untersuchst, (und) findest du ihn mit seiner Krankheitserscheinung des ersten Falles vor, bedeutet das, dass er gesund werden wird.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    freundlich sein; aufmerksam sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Krankheitsfall

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    schlimm

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Das jb-Herz (des Patienten) ist nicht froh über diesen schlimmen Fall.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    40,14
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    so dass

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    zerbrechen; öffnen; hervorbrechen

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Krankheitsfall

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    [ein Krankheitsdämon]

    (unspecified)
    DIVN
de
Werde mit süßem Bier gekocht, so dass du diesen Fall der hy.t-Dämonin zerbrichst.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Eb 26 8,17 pẖr.t n.t sp.w.PL n.w 8,18 wšš



    Eb 26

    Eb 26
     
     

     
     




    8,17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Krankheitsfall

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl




    8,18
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    harnen; ausscheiden

    Inf
    V\inf
de
Heilmittel für Fälle des Ausscheidens:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lunge

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Krankheitsfall

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Er (d.h. der Hauch) tritt als Krankheitsfall in die Lunge ein.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 10/04/2017, latest changes: 10/14/2024)