Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 863096
Search results: 1 - 3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    unterhalb von Nut, Isis und Nephthys

    unterhalb von Nut, Isis und Nephthys
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Byblosfahrer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Udja-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    person_name
    de Atumirdis

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Worte sprechen durch den Osiris, Vorsteher der Fremdlandbewohner der Ägäis, die Seiner Majestät folgen, Vorsteher der Byblosfahrer des Königs, Udjahorresnet, den Atumirdis geboren hat, den Gerechtfertigten:

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Text file created: 08/12/2015, latest changes: 10/29/2020)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_2-lit
    de riechen (Geruch verbreiten)

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Leib

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Verb]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de beliebter einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Byblosfahrer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Udja-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    person_name
    de Atumirdis

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de gesund sein, noch am Leben sein (im Gegensatz zu mꜣꜥ-ḫrw)

    (unspecified)
    V
Glyphs artificially arranged

de Sein Körper/Fleisch wird nicht (schlecht) riechen(?), seine Knochen werden nicht ...(?), Osiris, beliebter einziger Freund, Vorsteher der Schreiber desjenigen, der den Richtspruch der großen (Gerichts)-Halle verwirklicht, Vorsteher der Byblosfahrer des Königs, Udjahorresnet, den Atumirdis, die gesund (d.h. noch am Leben) ist, geboren hat.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Text file created: 08/20/2015, latest changes: 10/29/2020)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_2-lit
    de riechen (Geruch verbreiten)

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Fleisch; Körper

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Verb]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de beliebter einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Byblosfahrer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Udja-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    person_name
    de Atumirdis

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de gesund sein, noch am Leben sein (im Gegensatz zu mꜣꜥ-ḫrw)

    (unspecified)
    V
Glyphs artificially arranged

de Sein Körper/Fleisch wird nicht (schlecht) riechen(?), seine Knochen werden nicht ...(?), Osiris, beliebter einziger Freund, Vorsteher der Schreiber desjenigen, der den Richtspruch der großen (Gerichts)-Halle verwirklicht, Vorsteher der Byblosfahrer des Königs, Udjahorresnet, den Atumirdis, die gesund (d.h. noch am Leben) ist, geboren hat.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Text file created: 08/20/2015, latest changes: 10/29/2020)